Mehrsprachige Vorleseprojekt des Kommunalen Integrationszentrums

Bereits erfolgreich eingesetzt


Symbolfoto: Vorlesen von Pixabay.com
Symbolfoto: Vorlesen © Pixabay.com

Kreis Olpe. „Diese Welt braucht deine Begabungen, deine Talente, deine großartigen Ideen…“ In dem wunderschön illustrierten Bilderbuch „Vielleicht“ von Kobi Yamada, geht es um Hoffnungen und Träume, Begabungen und die Einzigartigkeit eines jeden Menschen. Eine tolle Geschichte für das erste mehrsprachige Vorleseprojekt des Kommunalen Integrationszentrums des Kreises Olpe (KI).


Um Kinder und Eltern während der anhaltenden Pandemie aus der Distanz zu erreichen, haben Mitarbeiter des KI die Geschichte in verschiedene Sprachen übersetzt. Daraus wurden mit den Bildern aus dem Buch Videos erstellt und über den YouTube Kanal beim „Förderverein MINT-Bildung im Kreis Olpe“ veröffentlicht.

Dort ist die Geschichte in folgenden Sprachen abrufbar: Arabisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Persisch, Russisch, Spanisch und Türkisch. Mit diesem Projekt sollen Kinder unterstützt werden, damit sie zweisprachig aufwachsen können.

Entwicklung von Kindern fördern

Diese Kompetenz ist eine wichtige Ressource und sollte für eine erfolgreiche Entwicklung der Kinder gefördert werden. Deshalb werden auch Eltern auf die frei verfügbaren Online-Videos aufmerksam gemacht. Dazu gibt es, immer in Kombination mit der Sprachbildung im Deutschen, einige Angebote und Programme für Kitas, Schulen und andere Institutionen, heißt es in der Pressemitteilung.

So wurden das Bilderbuch und die Videos inzwischen erfolgreich eingesetzt, beispielsweise in den Familienzentren Arche Noah und Panama in Finnentrop, der KiTa Sternenland und der OGS Ennest, die den Einsatz zusätzlich mit spannenden Kreativprojekten verbunden haben. Auskunft gibt Mükerrem Taspinar, Telefon: 02761/81-461, Mail: m.taspinar@kreis-olpe.de.

Artikel teilen: